曲詳細

サイモン&ガーファンクルが1970年に発表した楽曲

Simon & Garfunkel - Bridge Over Troubled Water(明日に架ける橋)(ROCK)

泣かせるBGM!と言ってもいいんじゃないでしょうか。

誰もが一度は聴いた事がある、サイモン&ガーファンクルの名曲です。

スローテンポのバラードは心に染みます。人の心の奥底に訴えかけるような。そんな強い気持ちが伝わってくる素晴らしい歌です。

手紙朗読シーンや花束贈呈のような、最後の感動シーンのBGMにどうぞ。

曲のデータ

アーティスト名
Simon & Garfunkel
曲名
Bridge Over Troubled Water(明日に架ける橋)
アーティストリスト
BGMジャンル
洋楽 - ROCK
オススメシーン
両親への手紙 , 花束・ギフト贈呈 ,
#タグ

, , , , ,

スキ!
スキ! 6 人がスキ!
Loading ... Loading ...
視聴回数
22076 回
購入する
歌詞をチェック

When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I'm on your side. When times get rough
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

When you're down and out,
When you're on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I'll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
If you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.

和訳をチェック
君が疲れ果て、途方にくれて
涙さえ浮かべていたら
ボクがその涙を拭いてあげる

ボクは、いつも君のそばにいるから
辛いとき、友達も見つからない時
ボクが橋となって
激流の中に立ち尽くす
君を救い出してあげるよ

ボクが激流に身を投げ出し
橋となって、立ち尽くす君を
救い出してあげるよ

▼和訳の続きはコチラ▼
和訳引用元URL:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1444220919



感想やオススメの使用シーンなど是非コメントください♪

このBGMにコメントする

お名前とコメントは必須です。


  • BGMジャンルとシーンから絞り込んで探す
  • オススメのBGMを投稿する
キーワードは正確に入力してください。
正しい検索結果を得られない場合があります。
  • オススメのシーン別から探す
  • 邦楽アーティスト一覧
  • 洋楽アーティスト一覧

シーン

結婚披露宴BGM人気ランキング

総合ランキングを見る

邦楽

洋楽

タグ

結婚式BGM・曲ガイド [ウェディングソング.com] Twitter

閲覧履歴

このページの先頭へ