邦題『君の瞳に恋してる』を派手にアレンジした2001年の楽曲
Sheena Easton - Can't Take My Eyes Off You(君の瞳に恋してる)(HOUSE・DANCE)
同曲は様々なアーティストにカバーされていますが、本作はラテンパーカッションもピックアップされた、サンバ色の強いハウスアレンジに仕上がっています。
ゴージャスポップでキュートな美女、シーナ・イーストンのイメージ通り、とにかく派手でゴージャスな印象が特徴的。なんだかバブリーな匂いがしますw
パワフルな彼女のボーカルは、
「今日はハメをはずしてもいいか!」
という気分にさせてくれます。
とにかく来ていただいたゲストのみなさまに盛り上がってもらいたい!というあなたの気持ちを代弁する音楽♪入場や乾杯曲にオススメです。
- アーティスト名
- Sheena Easton
- 曲名
- Can't Take My Eyes Off You(君の瞳に恋してる)
- アーティストリスト
- Sheena Easton(シーナ・イーストン)
- BGMジャンル
- 洋楽 - HOUSE・DANCE
- スキ!
- 視聴回数
- 107450 回
- 購入する

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
Oh, I want to hold you so much
At long last love has arrived
And I thank god I'm alive
You're just too good to be true
I can't take my eyes off of you
Pardon the way that I stare
There's nothin' else to compare
The thought of you leaves me weak
There're no words left to speak
But if you feel like I feel
Oh, then let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
I love you, baby and if it's quite alright
I need you, baby, to warm a lonely night
I love you, baby, trust in me when I say
Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby, now that I found you, stay
And let me love you, baby
Let me love you
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
Oh, I want to hold you so much
At long last love has arrived
And I thank god i'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
I love you, baby and if it's quite alright
I need you, baby, to warm a lonely night
I love you, baby, trust in me when I say
Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby, now that I found you, stay
And let me love you, baby
Let me love you
I love you, baby and if it's quite alright
I need you, baby, to warm a lonely night
I love you, baby, trust in me when I say
Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby, now that I found you, stay
Oh, pretty baby, trust in me when I say
I love you, baby and if it's quite alright
I need you, baby, to warm a lonely night
I love you, baby, trust in me when I say

あなたは現実というには素敵すぎる
あなたから目が離せない
あなたに触れるとまるで天国のよう
あなたをいっそう抱きしめたい
ついに愛が訪れた
そして私は生きていることを神に感謝する
あなたは現実というには素敵すぎる
あなたから目が離せない
見つめすぎるのを許してほしい
何もほかに比べるものはない
あなたの姿は私を弱らせる
話す言葉は全く残っていない
でももしあなたが私と同じように感じるなら
それが現実であることを教えてほしい
あなたは現実というには素敵すぎる
あなたから目が離せない
あなたを愛してるベイビー、もしそれでよかったら
あなたが必要ベイビー、孤独な夜を暖めるために
あなたを愛してるベイビー
私の話を信じて
あぁかわいいベイビー、私をがっかりさせないで、祈ってるよ
あぁかわいいベイビー、私があなたをみつけた、そばにいて
▼和訳の続きはコチラ▼
和訳引用元URL:http://stimaro.blog.shinobi.jp/Entry/11/
名曲!この曲凄く好きです!